الثلاثاء، 19 يوليو 2011

Genocide Don't Call it - مجزرة لا تسميها

Genocide Don't Call it

By: Remi Kanazi


Genocide Don't Call it
we don't want to offend anyone
if we offend them
they'll never listen to us
we have to be reasonable

1,400 is just a number
no names
no death
we want peace and negotiations
don’t mention Zionism
if you mention Zionism
they’ll call you anti-Semitic
and people will believe them



don't cite Palestinian sources

no one would believe you

I wouldn't believe you

trust Israeli sources


don’t ever be angry
if you’re angry
they’ll call you angry
if they’re angry
everyone will call them
understandably emotional

we have to be pragmatic
pragmatism is not a euphemism
for  concessions
although it may feel that way

don’t mention Allah or martyrs

it reminds them of Al Qaeda and 9/11

it’s not your job to fix their ignorance

don’t talk about refugees
boycott
or a one-state solution
if we want to win
we have to compromise
the road to peace is just ahead

don’t make analogies that include
Nazis, the Holocaust, or the Warsaw Ghetto
only Israelis are allowed to do this
when discussing wars on
Palestine, Lebanon, Syria, and Iran

don’t mention Yaffa, Haifa, Safad
or where your family is from
but if you do
nod when random people say they love Israel
it doesn’t matter where you came from
you can’t actually go back


don’t
just don’t
and that will lead to doing.

Remi Kanazi is a Palestinian-American poet, writer, and activist based in New York City. He is the editor of Poets For Palestine (Al Jisser Group, 2008) and the author of the collection of poetry and CD, Poetic Injustice: Writings on Resistance and Palestine. His political commentary has been featured by news outlets throughout the world, including Al Jazeera English, GRITtv with Laura Flanders, and BBC Radio. His poetry has taken him across North America, the UK, and the Middle East, and he recently appeared in the Palestine Festival of Literature as well as Poetry International. He is a recurring writer in residence and advisory board member for the Palestine Writing Workshop
 مجزرة لا تسميها

شعر رامي قنازع

ترجمة: أديب قعوار


مجزرة لا تسميها

أحداً لا نريد أن نكدر

إذا كدرناهم

لنا أبداً لن يستمعوا

مجرد رقم هم  ال1400 إنسان

لا أسماء

ولا موت

فقط سلام ومفاوضات ما نريد

الصهيونية لا تذكروا

إذا الصهيونية ذكرتم

لاساميين سيعتبرونكم

والناس هم سيصدقون

مراجع فلسطينية لا تقتطفوا

فلا أحد سيصدقكم

وحتى أنا لن أصدقكم

بمراجع صهيونية ثقوا

أبداً لا تغضبوا

فإذا ما غضبتم

غاضبين سيعتبرونكم

أما هم إذا ما غضبوا

فسيعتبرهم الجميع

وبتفهم مجرد منفعلين

الظروف يجب أن نراعي

مراعاة الظروف العامة ليس للكلام تلطيفاً

التنازلات

مع أنها قد تبدو كذلك

الله ولا الشهداء أبداً لا تذكروا

فبالقاعدة و 9/11 تذكرونهم

فليس من شأنكم جهلهم أن تصوبوا

عن اللاجئين أبداً لا تتكلموا

المقاطعة

أو حل الدولة الواحدة

إذا لم نفز

علينا أن نساوم

درب السلام أمامنا

لا تحللوا ولا تناظروا ولا تذكروا

النازية، الهولوكوست

أو غيتو وارسو

فقط "الإسرائيليين" لهم الحق بذلك

عندما تبحث الحروب على:

فلسطين، لبنان، سوريا وإيران...

لا تذكروا لا يافا، حيفا، صفد ولا الناصرة

أو أي مكان عائلتك أتت منه

ولكن إذا فعلت

برأسك طأطأ إذا ما أحدهم قال أنه "إسرائيل" يحب

من أين أتيت غير مهم

فالعودة فعلياً غير واردة

لا تفعل

كلا لا تفعل
فهذا يؤدي لأن تفعل

رامي قنازع شاعر، كاتب وناشط فلسطيني أمريكي، يقيم في مدينة نيويورك. رئيس تحرير "شعراء لأجل فلسطين" (مجموعة الجسر، 2008) وله ديوان شعري و CD، "حيف شعري": "كتابات عن المقاومة وفلسطين"، نشرت كتاباته السياسية في وسائل إعلام إخبارية حول العالم ومنها: فضائية الجزيرة الإنجليزية، تلفزيون GRITtv مع لورا فلاندرز، هيئة الإذاعة البريطانية BBC Radio، وقد أوصلته شاعريته إلى أوساط غبر الولايلت المتحدة الأمريكية، المملكة المتحدة، الشرق الأوسط وأخيراً ظهر في "الاحتفال الأدبي الفلسطيني" كما "الشعر العالمي". وهو كاتب متكرر في residence and advisory وعضو مجلس أدارة ل"المشغل الكتابي الفلسطيني".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق